Translation of "gonna lie" in Italian


How to use "gonna lie" in sentences:

Kev is just gonna lie down with you for procreation, not sex.
Kev verra' a letto con te solo per procreare, non per del vero sesso.
I'm just gonna lie on the couch and watch some TV.
Mi sdraiero' sul divano e guardero' un po' di televisione.
You're gonna lie to me now?
Ora vuoi anche dire le bugie?
How am I supposed to ask someone if they're a freak when they're probably just gonna lie about it like I do?
Come dovrei fare a chiedere a qualcuno se sono dei mostri quando probabilmente mentirebbero come faccio io?
If you have abused her, you're obviously gonna lie about it.
Se avesse abusato di lei, ovviamente mentirebbe a riguardo. Non sto mentendo!
Tomorrow, people who weren't there are gonna lie and say they were.
Domani, chi non e' venuto mentira' dicendo che c'era.
Just gonna lie down for a bit.
Vado... Vado a sdraiarmi un poco.
I'm not gonna lie to you.
Non voglio mentirti... mi da' fastidio.
So, here we're all gonna lie, all of us Stackhouses.
E qui è dove giaceremo tutti... tutti noi Stackhouse.
Oh, I'm not gonna lie to you.
Oh, ma so che... - e' un cattivone.
I'm not gonna lie, that was not fun.
Mio Dio, non e' stato divertente.
Are you really gonna lie on the floor and pretend to be dead all night?
Starai davvero sul pavimento fingendo di essere morto per tutta la sera?
If she's meeting with the enemy and she's not telling us about it, she's just gonna lie.
Se si incontra col nemico, e non ce lo viene a raccontare... ci mentira'.
Things looked bleak, baby, I'm not gonna lie.
Fa tutto schifo, belli. Dico sul serio!
I'm not gonna lie to you, chief, because, you don't deserve to be lied to.
Non le mentiro', capo, perche' non merita le bugie.
I'm not gonna lie to you, this is gonna hurt like hell.
Non ho intenzione di mentirti, ti farà un male del diavolo.
So, you're just gonna lie there and whimper?
Te ne vuoi stare qui a piagnucolare?
You're gonna lie there and I'm gonna watch you die slow, just like my friends did back on that road.
Tu starai a terra... e ti guarderò morire... lentamente. Proprio come sono morti i miei amici su quella strada.
You know, I'm not gonna lie.
Vederlo fare a pezzi quei ragazzini, sai, ti... tocca.
I'm not gonna lie to Lauren.
Non voglio dire bugie a Lauren.
Chon's gonna shoot you, I'm not gonna lie.
Chon ti sparera', non dico balle.
But I'm not gonna lie down until I get there.
Ma non ho intenzione di riposarmi vinto finche' non ci arrivero'.
What, you're gonna lie to me like you lied to that woman?
Che c'e'? Vuoi mentire a me come hai mentito a quella donna?
3.2610261440277s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?